发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于明了日语学习经验总结 日语翻译

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 > 供应 » 教育培训 »终于明了日语学习经验总结 日语翻译
 

终于明了日语学习经验总结 日语翻译

点击图片查看原图
起订:
供货总量:
发货期限: 自买家付款之日起 天内发货
所在地: 湖北
有效期至: 长期有效
最后更新: 2021-12-03 17:00
浏览次数: 86
在线咨询
 
终于明了日语学习经验总结 日语翻译 详细说明

  写给日语学习者的你 敬语:尊敬语、谦让语、郑重语 尊敬语(尊他语):抬高对方时使用。表达尊敬、尊重对方的心情。 谦让语(自谦语):面对尊敬的人,自谦地说自己的行为时使用。自己谦恭来抬高对方。
  郑重语(礼貌语):句尾用「です?ます」或「ございます」,不论对方地位高低,不论内容如何,想让自己说的话更郑重礼貌一些时使用。
  比如说「行く」(去)这个动词,尊敬语是「いらっしゃる」。谦让语是「参(まい)る、伺(うかが)う」。郑重语是「行きます」。
  助词
  日语中的助词的的确确是一大难点,不仅多,而且表达的含义也复杂。有时候仅仅换了一个助词,整个日语句子就变味了。 比如「が」和「は」,这两个假名做助词的时候,简直要命。有些童鞋无论看了多少资料解释,还是分不清这两个助词区别在哪。下面就来看看基本的区别吧!
  例えば ?私はです ?私がです
  「は」用于初次见面与人打招呼时,或自我介绍时。「が」用于别人已经知道有“你”这个存在时。通俗解释就是说,对方的脑海里有你的印象,但却不知道你是谁。这时候,你就要说:私がです。


终于明了日语学习经验总结 日语翻译是勤学思教育网的主要产品,我们的产品负责人是张生,我们的地址是勤学思教育网,期待与您的合作!
免责声明:[终于明了日语学习经验总结 日语翻译]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/xiaoshou/i343363.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 
 
更多»最新VIP发布产品
 
更多»教育培训 相关产品
 

公司信息

企业级别:未认证  我要认证

联 系 人:张生(先生) 

公司电话: 未认证电话  我要认证

所在地区:湖北

公司地址:勤学思教育网

更多»最新VIP
最新资讯
 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275