发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于发现英语口译笔译考试官方阅卷评分标准

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 > 供应 » 教育培训 »终于发现英语口译笔译考试官方阅卷评分标准
 

终于发现英语口译笔译考试官方阅卷评分标准

点击图片查看原图
起订:
供货总量:
发货期限: 自买家付款之日起 天内发货
所在地: 湖北
有效期至: 长期有效
最后更新: 2021-12-03 00:40
浏览次数: 101
在线咨询
 
终于发现英语口译笔译考试官方阅卷评分标准 详细说明

  今天小编为大家分享的是CATTI 口笔译考试阅卷评分标准,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
  问:二笔的两考试,有固定的合格分数线吗?
  答:每年都会在成绩公布之后公布合格标准,一般是两科同时达到60分。
  问:考试成绩多久能查到?
  答:考试结束60天之后,请关注翻译考试官网。
  问:请问每个地区的评分标准是一样的吗?今年和去年的评分标准一样吗?二级笔译一直都没有通过率吗?
  答:考试没有通过率,主要看翻译的水平,阅卷是全国统一进行的,评分标准是全国一致的,难度评价标准历年都是有连续性的。
  问:翻译类似工作报告句子时,采用的严格按照中文行文翻译方式和采用美国国情咨文这样的美式风格翻译方式(行文更自由、更符合英语习惯),哪种方式更能得分呢?推广到其他文体呢?
  答:无论哪种方式,只要忠实于原文都能得分。
  问:口译实务中如果句型用词漂亮,那会不会加分?如果数字译错,那么那一节会不会是零分?
  答:如果语言流畅、用词到位可以得好分。数字不是重要的,内容重要,光有数字没有内容得不了分,而有内容,数字错了,可以酌情得分。
  问:翻译考试只过了一门,那么该门的成绩可以保留到下一次考试时用吗?
  答:考试2个科目必须同时达到合格标准。
  问:请问综合能力的写作综述和summary是否有区别?summary对原文paraphrase直接用原文句式和词汇而真题给的答案是直接将原文段落中心句写出来,并未对原文进行改写。答题时,该采取哪种方式更符合评分标准呢?
  答:summary概要不是改写,而是原文的重点,可以用原文的词汇和句子。
  问:请问如果自己作答的翻译忠于原文,没有漏译错译,语确,但句式、用词比较简单,这样会通过二级笔译吗?
  答:只要忠于原文而且完整,就能通过。
  问:二口综合的summary评分标准是什么?能否用原文语句?
  答:summary主要是要把该文的重点提出来,一般说听懂以后可以用自己的语言把它组织出来,如果要用原文也可以,但不要过于纠结于原文。
  问:请问对于一些专有名词可否缩译?比如国民生产总值可以直接译为GDP吗?
  答:对于普通老百姓已经耳熟能详的专有名词可以缩译,比如说:WTO世贸组织,GDP国内生产总值等。
  问:CATTI的试卷由谁改?
  答:由来自翻译实践一线和外语院校的翻译专家(至少中级以上)阅卷。
  问:二口实务的评分上,是主题的逻辑和结构比较重要还是细节(比如列举了5个例子都要译出来比较重要)?如果时间不够或者能力不足是不是可以选择放弃部分细节?漏译多少可以接受?
  答:二口实务注重整体内容的把握,主动内在的逻辑结构是否听清,考生不应纠结于某一个细节,不要在某一个似是而非或者不会的细节上浪费时间。不要重复同一个句子,一旦张口力求把该句译完。译文给出时不要滞后。
  问:三级笔译实务英译中,如碰到很长的定语从句,该怎么很好地处理呢?
  答:如果定语较短就放到主语或宾语前,如果定语较长独立成句。因为中文定语只能前置或独立成句,而英文中定语既能前置也能后置,或独立成句。
  问:在口译综合能力部分,Part three是如何扣分的?只要是没想全(比如复数形式,过去式没写全)都算该空零分吗?
  答:做口译综合能力Part Three题时,应严格按照所听录音材料的内容填写,如果单复数、时态错误,该空的分就被扣。
  问:请问实务考试时,如果翻译不够生动优美但大意表达完整,会扣分多吗?
  答:不会的。
  问:请问阅卷时是大体浏览全篇还是注重逐次逐句的翻译?
  答:笔译注重译文质量,不会特别纠结于某个字是否译出,主要把握整体内容的准确。口译主要考量有无重大漏译和误译,表达是否流畅,语音语调是否舒服,内在逻辑性是否表达清楚。
  问:笔译实务英译中时对于外国人名怎么处理,是音译成中文还是把英文名直接照抄下来?
  答:如果你非常熟悉的大家都知道的英文名字要译成中文,如果实在译不出来,可直接把英文名字写上。总之,因为时间有限不必过分纠结于你不会的,把你会的发挥好。
  问:笔译实务的评分标准是什么?
  答:译文准确、完整、流畅;体现原文风格;无错译、漏译;译文逻辑清楚,无语法错误;标点符号使用正确。
  问:请问二级笔译实务是扣分制吗?怎样判断的主观意识会不会影响评卷?
  答:二级笔译实务采用扣分制。整个阅卷程序有一整套的行之有效的科学管理办法,所以的主观意识不会影响考生的成绩。只要你的译文符合要求,会取得好的成绩。
  问:三级笔译的标准是忠实通顺,那如果我翻的句子意思符合,但是表达方式和标准答案不同,表达得没那么高端或造句比较简单的话,这句子能得分吗?能得百分之多少的分数?这是造成考试不过的因素?
  答:翻译的魅力在于变化,一个句子可以有多种表达方式。只要你表达的句子意思符合原文意思,得分没问题。具体评分标准,见问题的解答。
  问:关于CATTI 3级中的summary题,评分老师注重的是逻辑,还是尊重原文的复述?
  答:CATTI3中的summary题,评分老师注重考生是否听懂原文,写出重点内容。
  问:模拟试题的评分标准,是按点给分,那请问老师评分的时候还会考虑其它的信息点吗?还是如果给分点没有译出来就没有分了?
  答:笔译实务评分标准: 译文忠实原文,无错译、漏译;译文流畅,用词恰当,译文无语法错误;标点符号使用正确。模拟试题的评分标准是方便考生备考使用的,仅供参考。
  问:二级笔译实务考试的评分标准是什么,信达雅侧重哪点?
  答:二级笔译实务评分标准: 译文忠实原文,无错译、漏译;译文流畅,用词恰当,译文无语法错误;标点符号使用正确。信达雅都重要,尤其是信。如果你想做合格的职业翻译,需要用心打好语言基本功,积累背景知识,多做实践,多分析,比较,研究,才能取得更大进步。
  问:笔译的每个句子是否有硬性的得分点?如果翻译出的句子只是比较通顺,但是并未用到一些规则,能否得分?
  答:翻译的准确性是首要的,另外是句子通顺、无语法错误。


终于发现英语口译笔译考试官方阅卷评分标准是勤学思教育网的主要产品,我们的产品负责人是张生,我们的地址是勤学思教育网,期待与您的合作!
免责声明:[终于发现英语口译笔译考试官方阅卷评分标准]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/xiaoshou/i342379.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 
 
更多»最新VIP发布产品
 
更多»教育培训 相关产品
 

公司信息

企业级别:未认证  我要认证

联 系 人:张生(先生) 

公司电话: 未认证电话  我要认证

所在地区:湖北

公司地址:勤学思教育网

更多»最新VIP
最新资讯
 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275