发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算认识英语口语说这个词让你像个地道的英国人

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 > 供应 » 教育培训 » 总算认识英语口语说这个词让你像个地道的英国人
 

总算认识英语口语说这个词让你像个地道的英国人

点击图片查看原图
起订:
供货总量:
发货期限: 自买家付款之日起 天内发货
所在地: 湖北
有效期至: 长期有效
最后更新: 2021-11-28 22:20
浏览次数: 102
在线咨询
 
总算认识英语口语说这个词让你像个地道的英国人 详细说明

 下面小编跟大家一起了解英语口语:说这个词让你像个地道的英国人分享,希望对大家的学习有所帮助。
 "i heard 'cheers' hundreds of times when i lived in london. it was strange to me at first but i got used to it and when i used it myself i felt i gave a 'less foreign' impression." cheers真有那么神奇的魔力,能让外乡人觉得自己像个地道的英国人?
  cheers大家熟知的含义是“干杯”,它表达了人们喝碰杯时对彼此的祝福。而今天,我们要讲的是cheers在英式英语里面的一个独特含义,这个用法在英国相当普及,you could hear "cheers" all over the place, whether on the street, in pubs or at university among students...这时候,"cheers" is equivalent to "thank you" in response to a favour or assistance given。
  原来"cheers"还有“谢谢”的意思。so any time you want to say thank you, you can just replace that with the word cheers in british english. 我们可以在大多数情况下把cheers这个词当作thank you来使用,不过"cheers" meaning "thanks" is slang or colloquial,用cheers会不会显得不正式呢?
  in the uk formal situations are often quite informal anyway. it is quite informal but we can still use it formal situation--so with your boss, when talking to someone you don't know so well.
  在英国,即使是在一个正式的场合,大家也都比较随便,所以不论你是在和老板或是一个陌生人说话的时候,都可以使用cheers这个词。
  那么,cheers的这个含义是怎么产生的呢?well, it has evolved over the years from when people used to say many years ago 'be of good cheer' or 'good cheer to you'. this would have been a greeting to wish someone well that has been shortened to cheers over time. 很多年前在英国,人们见面打招呼的时候会说good cheer to you或者be of good cheer。随着时间的推移,起先的问候语英经过多年的演变直到今天人们用cheers来表示谢谢thank you。
  既然"cheers"可以就是“谢谢”的意思,那么只要有thank的地方,就可以用cheers替换吗?当然不是!it's always (almost) only used as a one word sentence, as in:
  -- 'here's your spanner'
  --'cheers' or 'cheers for that'
  但是,你就不能这么说:
  -- 'cheers for getting my spanner' (你只可以说"thanks for getting my spanner")
  再提供两个cheers的用法实例:
  对话实例1:
  a: did you get my email about the meeting?
  b: yes and i've replied and made sure that everyone knows about it.
  a: cheers.
  对话实例2:
  a: two teas please.
  b: here you are.
  a: cheers.
  "cheers" is also commonly used in new zealand for "thank you". 不过美式英语中"cheers"没有“谢谢”的含义。if you say cheers for thanks, you'll probably get a funny look from most uncultured americans. 但是,随着近些年英国电影的影响和许多台词的编排(比如harrison ford和brad pitt主演的《与魔鬼同行》(the devil's own)中,扮演爱尔兰人的pitt就说了好几次的cheers),美国人也知道了cheers的这个特殊的英式英语含义。所以如果你在美国用 cheers表示感谢,人们也不会觉得太奇怪。
 ther)。


总算认识英语口语说这个词让你像个地道的英国人是勤学思教育网的主要产品,我们的产品负责人是张生,我们的地址是勤学思教育网,期待与您的合作!
免责声明:[ 总算认识英语口语说这个词让你像个地道的英国人]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/xiaoshou/i334483.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 
 
更多»最新VIP发布产品
 
更多»教育培训 相关产品
 

公司信息

企业级别:未认证  我要认证

联 系 人:张生(先生) 

公司电话: 未认证电话  我要认证

所在地区:湖北

公司地址:勤学思教育网

更多»最新VIP
最新资讯
 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275