发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于清楚2020年考研英语阅读高频词句分享

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 > 供应 » 教育培训 »终于清楚2020年考研英语阅读高频词句分享
 

终于清楚2020年考研英语阅读高频词句分享

点击图片查看原图
起订:
供货总量:
发货期限: 自买家付款之日起 天内发货
所在地: 湖北
有效期至: 长期有效
最后更新: 2021-11-25 14:36
浏览次数: 95
在线咨询
 
终于清楚2020年考研英语阅读高频词句分享 详细说明

  2020考研er马上就要上战场啦,今天给大家整理了考研英语阅读高频词句,大家可以看看,考试中很可能用到!!
  高频词句
  (1)question. 质疑,询问
  原句:Bob Herz, the FASB’s chairman, cried out against those who “questionour motives.”
  译文:美国财务会计准则会(FASB)Bob Herz抱怨那些怀疑我们动机的人。
  (2)inexorable. 不可动摇的,不可阻挡的
  原句:Of all the changes that have taken place in English-language newspapers during the past quarter-century, perhaps the most far-reaching has been the inexorabLEDecline in the scope and seriousness of their arts coverage.
  译文:过去25年里,在英语报纸发生的所有的变化中影响为深远的,也许就是艺术报道的范围和严肃性呈现出不可遏制的衰落趋势。
  (3)flexibility.灵活度
  原句:These gave banks more freedom to use models to value illiquid assets and more flexibilityin recognizing loses on long-term assets in their income statements.
  译文:这些修改使得银行在使用模型评估非流动资产方面有更大的自由,同时使得它们在确认收益表中的长期资产损失中更为灵活。
  (4) criticism. 批评;评论
  原句:It is difficult to the point of impossibility for the average reader under the age of forty to imagine a time when high-quality arts criticismcould be found in most big-city newspapers.
  译文:对年龄在40岁以下的普通读者而言,他们很难想象一个可以在大部分城市的报纸上读到高质量艺术评论的时代。
  (5) considerable 值得考虑的;相当多的
  原句:Yet a considerablenumber of the most significant collections ofcriticismpublished in the 20th century consisted in large part of the newspaper reviews.
  译文:然而在20世纪出版的大量重要的评论文集多是由报纸评论组成。
  (6)marvel 对...感到惊奇
  原句:To read such books today is to marvelat the fact that their learned contents were once deemed suitable for publication in general-circulation dailies.
  译文:如今读这些文集,人们不禁会惊叹这样一个事实,其中的学术性内容竟被认为适合刊登在向普通大众发行的日报上。
  (7) calling 职业;使命感
  原句:These men believed in journalism as a calling, and were proud to be published in the daily press.
  译文:这些批评家把新闻当成是一项事业,并且为自己的文章能够在报纸上刊登而感到自豪。
  (8)virtually 几乎,差不多
  原句:Unfortunately, these critics are virtuallyforgotten.
  译文:令人感到遗憾的是,这些评论家几乎被人们忘记了。
  (9) knight 爵士;封...为爵士
  原句:He was knightedin 1967, the first music critic to be so honored.
  译文:他于1967年被授予爵士称号,也是第 一位被授予此头衔的音乐评论家。
  (10)remote 遥远的、远程的
  原句:Is there any chance that Cardus ‘s criticism will enjoy a revival? The prospect seems remote.
  译文:卡达斯的评论还有复兴的可能吗?前景似乎很渺茫。
  (11)upholster 布置,装潢
  原句:Journalistic tastes had changed long before his death, and postmodern readers have little use for the richly upholsteredVicwardian prose in which he specialized.
  译文:早在他去世之前,新闻业的品位就已经发生了改变,而且后现代的读者们似乎很少阅读他所擅长的词藻华丽的维多利亚—爱德华时期的散文。
  (12)retreat 撤退
  原句:Moreover, the amateur tradition in music criticism has been in headlong retreat.
  译文:更何况由业余爱好者做音乐评论的传统早已走向衰落。
  (13)patent. 专利,专利权
  原句:Over the past decade, thousands of patentshave been granted for what are called business methods.
  译文:在过去十年中,成千上万的所谓“商业方法”被授予了专利。
  (14)eliminate 排除,消除
  原句:It “has the potential to eliminatean entire class of patents.”
  译文:因为它“有可能导致一整类专利权被废除”。
  (15)uphold 维护,维持,支撑
  原句:Last April, for example, the justices signaled that too many patents were being upheldfor “inventions”that are obvious.
  译文:例如,去年四月,法官们表示,有太多无新意的“发明”被授予了专利。
  (16)compelling 令人信服的
  原句:The idea is intuitively compelling, but it doesn’t explain how ideas actually spread.
  译文:乍一看,这种观点是令人信服的,但实际上它没能解释流行观念是如何传播的。
  (17)anecdotal 未经证实的,坊间流传的
  原句:Anecdotalevidence of this kind fits nicely with the idea that only certain special people can drive tends.
  译文:这种传闻的证据与“只有一些特殊人物推动潮流”的观念正好契合。
  (18) epidemic 流行病;(风尚等的)传播、流行
  原句:In their recent work, however, some researchers have come up with the finding that influentials have far less imPACt on social epidemicsthan in generally supposed.
  译文:然而,在近的研究中,一些研究人员有了新的发现,有影响力的人士在社会潮流中的影响力并没有人们认为的那么大。
  (19)lobbying 游说
  原句:Unfortunately, bank’s lobbyingnow seems to be working.
  译文:不幸的是,银行的游说工作看来已显成效。
  (20)compromise 妥协
  原句:The details may be unknowable, but the independence of standard-setters, essential to the proper functioning of capital markets, is being compromised.
  译文:其中细节可能无法获知,但是准则制定者在独立性方面—对资产市场正常运行很关键—正在做出妥协。


终于清楚2020年考研英语阅读高频词句分享是勤学思教育网的主要产品,我们的产品负责人是张生,有需要的朋友请直接拨打我的电话13988888888,我们的地址是勤学思教育网,期待与您的合作!
免责声明:[终于清楚2020年考研英语阅读高频词句分享]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/xiaoshou/i325281.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

公司信息

企业级别:VIP [VIP第1年] 指数:2

联 系 人:张生(先生) 

公司电话: 13988888888

所在地区:湖北

公司地址:勤学思教育网

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275