发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
突讯意大利语名词的“大称”和“小称”

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

突讯意大利语名词的“大称”和“小称”

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-05-21 18:41:46  浏览次数:56
核心提示:
  意大利语名词的“大称”和“小称”

  在日常生活中,当我们遇到一个可爱的小女生时,常常会用“ragazzina”(小女孩)这个词;三月里,当我们沐浴在和煦的春风中的时候,常常会用到“venticello”
信息发布者: 勤学思教育网VIP 联系方式: 13988888888

  意大利语名词的“大称”和“小称”

  在日常生活中,当我们遇到一个可爱的小女生时,常常会用“ragazzina”(小女孩)这个词;三月里,当我们沐浴在和煦的春风中的时候,常常会用到“venticello”(微风)这个词;生气时,当我们忍不住骂骂咧咧的时候,也不由自主地会用到“parolaccia”(粗话)这个词。

  不管是 ragazzina 或是 venticello 还是 parolaccia,它们都和它们的原形 ragazzo、vento还有parola有一点点的不同——不仅或多或少地加了一个词尾,而且从此带上了不同的感情色彩,不仅使语言的表达更为生动,而且也更为贴近我们真实的生活。

  这些词被称为它们的原形的大称( accrescitivi)或者小称(diminutivi),是由原来的名词改变词尾后产生的,这些词尾可以帮助它们表达扩大、缩小、褒扬或贬低等不同语气。在意大利语中不仅名词,有些形容词或副词也能发生相应的变化。

  名词的小称也叫做爱称,因为带有缩小化词尾的名词往往有小巧、可爱的意思,表达了说话人亲昵、赞赏的思想感情。

  名词的“大称”表示该物体比一般尺寸大,但有时也含有贬意。去看看:意大利语名词变形

  标签:意大利语名词的“大称”和“小称”
免责声明:[突讯意大利语名词的“大称”和“小称”]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i246107.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275