发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算发现日语口语与汉语的区别 日语入门

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

总算发现日语口语与汉语的区别 日语入门

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-24 18:21:01  浏览次数:56
核心提示:

  今天小编就跟大家讲讲日语口语与汉语的区别,希望对大家有所帮助,接下来跟小编一起来看看吧。
  中日语言区别之语法
  日语和汉语的语法是截然不同的。

  今天小编就跟大家讲讲日语口语与汉语的区别,希望对大家有所帮助,接下来跟小编一起来看看吧。
  中日语言区别之语法
  日语和汉语的语法是截然不同的。日语的基本语序构造是「SOV型」,顺序是主语→宾语→谓语,但是汉语和英文等一样是「SVO型」,顺序是主语→谓语→宾语。
  私はご飯を食べている。
  我正在吃饭。
  私は図書館へ行く。
  我去图书馆。
  另外,汉语中没有「てにをは」,是根据语序改变单词作用和句子含义。日语中如果注意使用「てにをは」的话就可以自由地调整语序,但是汉语非常语序。经常有人说中日语言很相似,但在语法上有很大的区别。
  中日语言区别之时态表现
  汉语的时态是非常特殊的,本土的语言学研究者直到今天都在持续研究。如果动词的后面加「了」,表示「~した」的意思,如果加「过」,就成了「したことがある」这种表示有过某种经验的表现,但是「了」也会用在将来时。另外根据上下文,「了」也有表示“文章在此结束”的意思。如果不按照上述所说的判断语序,会经常理解错。
  わたしは昨日カレーライスを食べた。
  我昨天吃了咖喱饭。
  わたしは明日帰国します。
  我明天就要回国了。
  この点に関しては日本語より語は非常に難解になっています。
  关于这一点,汉语要比日语更加难理解。
  中日语言区别之量词、数词
  像日语中会使用「一羽、二羽」来表示兔子的数量一样,汉语也会使用不同的数词和量词。使用的是「個」,基本上只要使用「個」,即使用错也知道是什么意思。比较特殊的量词有:表示狗数量的「条」、表示鞋、袜子这种成对的「双」、表示像伞一样有柄的东西的「把」、表示棒状物的「支」等。汉语比日语更加细分。种类非常的多,因此记不住而只使用「個」也是没有问题的。
  中日语言区别之词汇
  虽然语法上有一些区别,但是关于词汇的区别更大。很多情况下相同的汉字却是不同的意思,所以去旅行的时候一定要注意。
  以下是具有代表性的不同意思的中日词汇。
  爱人→妻子或丈夫
  在日语中「愛人」通常表示的是情妇或者是情夫,但是在汉语正如其字面意思表示「愛する人」(爱的人)。日语中的「愛人」相当于汉语的「情人」。
  娘→母亲、已婚女性长辈
  「娘」在日语中指的是年轻女性、女儿,但在汉语中却是相反的含义。
  手紙→卫生纸
  在汉语中用想要表达信的时候要用汉字「信」,用「手紙」会很容易让人产生误解。
  猪→豚
  在中餐厅一定要注意。表示野猪的词是「野猪」。
  这回给大家介绍了日语和汉语的区别。怎么样,大家都会了么?

免责声明:[总算发现日语口语与汉语的区别 日语入门]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i235477.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275