发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于晓得在日语口语中店屋店的区别 日语入门

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

终于晓得在日语口语中店屋店的区别 日语入门

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-24 15:01:01  浏览次数:50
核心提示:

  今天小编为大家准备了日语口语小知识:店(てん)、屋(や)、店(みせ)的区别!学习日语的小伙伴赶紧来看一下吧。
  日语中表示商店的常用的有店(てん)、屋(や)、店

  今天小编为大家准备了日语口语小知识:店(てん)、屋(や)、店(みせ)的区别!学习日语的小伙伴赶紧来看一下吧。
  日语中表示商店的常用的有店(てん)、屋(や)、店(みせ)这三个词汇,但是究竟什么情况使用哪个呢?今天就跟着小编一起来搞搞明白吧。
  店(てん)
  店(てん)一词属于较新式的说法,是近期兴起来对西洋品的一般说法
  例如
  商店(しょうてん)
  書店(しょてん)
  洋品店(ようひんてん)
  喫茶店(きっさてん)
  屋(や)
  这个词由来已久,在和语中大部分店铺都用「屋」来表达
  例如
  床屋(とこや)
  本屋(ほんや)
  靴屋(くつや)
  肉屋(にくや)
  魚屋(さかなや)
  宿屋(やどや)
  呉服屋(ごふくや)
  果物屋(くだものや)
  八百屋(やおや)
  カメラ屋(や)
  料理屋(りょうりや)
  文房具屋(ぶんぼうぐや)
  電気屋(でんきや)
  店(みせ)
  很少作复合词,只有「茶店(ちゃみせ)」一词,除此以外一般只用于「このみせ」、「あのみせ」等。在日本,「茶店」一词目前很少有人使用,而「喫茶店」一词应用广泛。

免责声明:[终于晓得在日语口语中店屋店的区别 日语入门]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i231481.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275