发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算找到考研英语翻译每日拆译分享 考研初试

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

总算找到考研英语翻译每日拆译分享 考研初试

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-24 11:20:01  浏览次数:73
核心提示:

  如何能够提升考研英语翻译能力?其一要掌握足够的词汇,其二要懂得语法句式,学会拆分解读每个句子成分和构成,其三要有足够的遣词造句能力,把句子的意思表述出来。小编分享真题每日拆

  如何能够提升考研英语翻译能力?其一要掌握足够的词汇,其二要懂得语法句式,学会拆分解读每个句子成分和构成,其三要有足够的遣词造句能力,把句子的意思表述出来。小编分享真题每日拆解系列,希望大家能够不断积累和进步,我们来看今天的句子:
  We are obliged to them //because some of these languages have since vanished, //as the peoples who spoke them //died out or become assilated and lost their native language. (29 words)
  词汇要点:
  1) oblige //v. 迫使,责成;答应...的请求,使满足;使感谢,使感激
  2) be obliged to sb. // 感谢某人
  3) be obliged to do sth. // 不得不做某事,必须做某事
  4) vanish //v. 消失,突然不见
  5) die out //灭绝,逐渐消失,渐渐停止
  6) assimilate //v. 使同化;使相似,使相同,使成一样;吸收,消化,理解
  结构要点:
  1) 主句是We are obliged to them;
  2) because引导一个原因状语从句;
  3) as引导原因状语从句,其主干是the peoples…died out or become assimilated and lost…;who引导的定语从句修饰the peoples。

免责声明:[ 总算找到考研英语翻译每日拆译分享 考研初试]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i227064.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275