发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算明白大学英语四级翻译真题答案及解析 英语四六级

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

总算明白大学英语四级翻译真题答案及解析 英语四六级

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-24 10:28:01  浏览次数:49
核心提示:

  小编给大家分享2021年6月英语四级翻译真题答案及解析(剪纸篇),预祝大家高分通过大学英语四级考试!
  2021年6月大汇总 题型 【解析】
  (1

  小编给大家分享2021年6月英语四级翻译真题答案及解析(剪纸篇),预祝大家高分通过大学英语四级考试!
  2021年6月大汇总 题型 【解析】
  (1)剪纸是民间艺术的一种独特形式,已有2000多年历史。解析:考查一主多动词的翻译技巧:同一个主语“剪纸”有两个谓语“是”和“有”,可以将其中一个动词处理成谓语,另一个动词处理成非谓语、介词或者其他形式。考查后置定语的翻译技巧。剪纸:paper cutting;民间艺术:folk art; 独特的:unique;形式:form参考答案:Paper cutting, with a history of 2,000 years, is a unique form of Chinese folk arts. 或者Paper cutting, a unique form of Chinese folk arts, has a history of 2,000 years.
  (2)剪纸很可能源于汉代,继纸张发明之后。解析:考查一主多动词的翻译技巧。同一个主语“剪纸”有“源于”和“(是)继…”两个动词,可以将其中一个动词处理成谓语,另一个动词处理成非谓语、介词或者其他形式。源于:originate from/date back to等;很可能:probably;汉代:Han Dynasty;发明:invention(n.)参考答案:It probably originated from Han Dynasty after the invention of paper.
  (3)从此,它在的许多地方得到了普及。解析:考查状语的翻译语序和完成时态。从此:since then;得到普及:become popular / gain popularity;在的许多地方:in many parts of China参考答案:Since then, it has gained popularity in many parts of China.
  (4)剪纸用的材料和工具很简单:纸和剪刀。解析:考查后置定语的翻译。主干是“材料和工具都很简单”,修饰是“剪纸用的”译文“used for paper cutting”。材料:material;工具:tool;剪刀:scissors参考答案: The material and the tool used for paper cutting are very simple: paper and scissors.
  (5)剪纸作品通常是用红纸做成的,因为红色在传统文化中与幸福相联。解析:考查被动结构的翻译:用…做成的 is made of;剪纸作品:paper-cutting works;与…相联:be associated with / be connected with / be related to; 传统文化 Chinese traditional culture参考答案:The paper-cutting works are usually made of red paper, because red color is connected with happiness in Chinese traditional culture.
  (6)因此,在婚礼、春节等喜庆场合,红颜色的剪纸是门窗装饰的优选。解析:考查后置定语的翻译。“门窗装饰的优选”译文“优选 of 门窗装饰”。婚礼:wedding;春节:the Spring Festival;喜庆场合:joyous occasion;门窗装饰:the door and window decoration;优选:first option / choice参考答案:Therefore, red paper-cutting is the first option of the door and window decoration on joyous occasion such as weddings and the Spring Festival.或者Therefore, people decorate their doors and windows with red paper-cutting as the first option on joyous occasion such as weddings and the Spring Festival.

免责声明:[总算明白大学英语四级翻译真题答案及解析 英语四六级]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i226015.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275