发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于理解关于假按揭的商务英语热词 简单英语   Auditors als"/>

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

终于理解关于假按揭的商务英语热词 简单英语

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-24 10:02:01  浏览次数:72
核心提示:

  小编给大家带来BEC商务英语热词:“假按揭”,希望对大家有所帮助。
  "假按揭"如何翻译为英语?请看《日报》的报道:
  Auditors als

  小编给大家带来BEC商务英语热词:“假按揭”,希望对大家有所帮助。
  "假按揭"如何翻译为英语?请看《日报》的报道:
  Auditors also found some banks illegally lent 21.5 billion yuan in land reserve loans, fake mortgage loans and loans provided to substandard real estate companies.
  审计人员还发现,一些银行违法提供土地储备贷款和假按揭贷款,并为资质不达标的房地产开发商提供贷款,总金额达215亿元人民币。
  在上面的报道中,fake mortgage loans就是指在楼市闹得沸沸扬扬的"假按揭"。假按揭贷款是商业银行经由开发商发放无真实借款主体且担保不落实的长期房地产贷款,目的是为了获取按揭贷款而缓解资金压力。
  的骗术都如出一辙。在美国,类似的行为被称为mortgage fraud(抵押贷款诈骗),主要做法是买家与卖家合谋共同蓄意大幅拉高房屋的售价, 买家以zero down payment(零首期)或极少的首付(一般   上文中还出现了land reserve loans(土地储备贷款)这个词,指的是银行向土地储备机构发放的用于收购、整治土地,提升土地出让价值的短期周转贷款。

免责声明:[终于理解关于假按揭的商务英语热词 简单英语]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i225501.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275