发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于知晓法语成语解答分享

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

终于知晓法语成语解答分享

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-24 08:13:01  浏览次数:48
核心提示:

  法语和汉语一样都有些以动物为喻的生动而形象的谚语或成语。A bon chat bon rat. 好猫遇见好老鼠。

  法语和汉语一样都有些以动物为喻的生动而形象的谚语或成语。A bon chat bon rat. 好猫遇见好老鼠。对于这个成语,我们根据字面意思也可以猜得三分。我们来看一个例句:
  Vous voulezplaider et avez choisiun avocat? Eh bien, àbon chat bon rat;j'enprendraiun aussi et le meilleurque je pourraitrouver.( El. Pradez )
  你想打官司,并且选定了一位律师?那好,咱们就旗鼓相当,我也要找一位律师,而且是我能找到的好的律师。
  语言学家吉罗(P. Guirqud) 认为这个短语子啊修辞学上属于“叠韵法”(l'alliération) , 即在一句话中连续出现相同音节或辅音,是有修饰作用的表达方式。比如:Qui vole un oeuf vole un boeuf. (偷蛋的人会偷牛)
  Qui ressemble rassemble. (物以类聚,人以群分)
  这个短语的意思不难理解,猫捉老鼠矫健有力,老鼠也很机警狡猾,比喻进攻者攻击者很强、而保卫者也同样很强,双方势均力敌,所以短语的意思就是
  Celui quiattaquepeut trouverun adversairequi peut lui résister, un homme habile peut toujours rencontrerd'une habilitéégale, déclarer à son interlocuteurqu'il a trouvé sonégal.
  (棋逢对手,势均力敌,力量相等,不分上下,旗鼓相当)
  另外一例:
  Elle est jolie.Eh! Tantmieux. A bon chat bon rat, ma camarade. Mais sion me reprend à me tourmenterpour toi, il ferachaud au p?le.( Maupassant: Bel- Ami)
  ( 她真漂亮,算了,这样也好。伙计,咱们是棋逢对手。不过如果你对不起我,使我再次在别人面前丢脸,我非闯闹个天翻地覆不可

免责声明:[终于知晓法语成语解答分享]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i223323.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275