发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于发现有关恶心这个词在日语中的表达你清楚吗

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

终于发现有关恶心这个词在日语中的表达你清楚吗

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-24 07:12:01  浏览次数:150
核心提示:

  日语学习,在日常生活中,“恶心”这个词再常见不过了。日语中也有这个词,但是它的意思和我们中文中的“恶心”不太一样,你们对于日语了解的多吗,下面一起跟下不来学习吧。

  日语学习,在日常生活中,“恶心”这个词再常见不过了。日语中也有这个词,但是它的意思和我们中文中的“恶心”不太一样,你们对于日语了解的多吗,下面一起跟下不来学习吧。
  悪心(あくしん)
  日语词义:恶意、邪念、坏心。
  例:
  あの人の目付きは悪心を抱くように見える。/那个人的眼神让人觉得他心怀歹意。
  おばあさんの持っている大金を見て、彼はふと悪心を起こした。/看到老婆婆带着大笔钱,他突然间就起了歹意。
  汉语词义:
  1.要呕吐的感觉。
  2.令人作呕,讨厌,生厌。
  在日语中要表达以上这层意思的词我们一起来看下面的例子:
  彼は今日に体の都合が悪くて、吐き気がするだけでどうしても吐き出さないと言った。/他说今天身体不大舒服,虽然感到恶心却总也吐不出来。
  あのやつの言語及び行為はひとに吐き気を催させる。/那个人的言语行为真让人恶心。
  总结:
  日语中的“悪心”是“悪い心”的名词化读法,指心中有邪念。而在汉语中,其原意是“想要呕吐”,后来转意,用为指令人不愉快的人或事。
  在日语中有这样一些跟中文长得非常相似甚至一模一样的词:
  娘、安静、丈夫、床、出世、得手……
  但!是!它们的意思却跟我们汉语语境里大不同!这样的词我们一般叫它“同形异义词”——“阶段”不是阶段是楼梯?“爱人”不是爱人是情人?日语中借用汉字非常之多,同形异义词的情况下却特别容易混淆。你真的弄清楚这些看着简单的汉字词了吗

免责声明:[终于发现有关恶心这个词在日语中的表达你清楚吗]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i222097.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275