发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算找到考研英语长难句讲解策略

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

总算找到考研英语长难句讲解策略

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-12-16 08:00:01  浏览次数:34
核心提示:

  下面小编跟大家一起了解考研英语长难句讲解,希望对大家的学习有所帮助。
  DAY
  每天一句考研英语长难句
  172
  今日长

  下面小编跟大家一起了解考研英语长难句讲解,希望对大家的学习有所帮助。
  DAY
  每天一句考研英语长难句
  172
  今日长难句
  These gave banks more freedom to use models to value illiquid assets and more flexibility in recognizing losses on long-term assets in their income statements. [2010 Text 4]
  任务要求
  1. 找出句子的主干;
  2. 尝试翻译该句;
  3. 查出句中生词/短语的含义,并积累下来;
  4. 背诵该长难句。
  (1-2必须完成,3-4选择完成)
  语法解析
  该句的主干结构为 These gave banks more freedom...and more flexibility...,主语 these 指代上文中 FASB 匆忙对会计准则作出的一系列修改,谓语为 gave,后跟间接宾语 banks,名词 more freedom 和 more flexibility 充当直接宾语。一个直接宾语 more freedom 后的不定式短语 to use models to value illiquid assets 作后置定语,其中不定式 to value illiquid assets 为 use的目的状语。第二个直接宾语 more flexibility 之后由介词 in 引导的结构充当它的后置定语,该定语中的介词短语 in their income statements 为状语。
  翻译
  修订后的会计准则使银行在使用各种模式对非流动资产进行评估方面获得了更多自由,同时也增加了银行在损益计算书上鉴定长期资产损失的灵活性。
  

免责声明:[ 总算找到考研英语长难句讲解策略]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i220562.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275