发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算发现英语翻译常考句型分享

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

总算发现英语翻译常考句型分享

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-12-16 03:20:01  浏览次数:60
核心提示:

  考研英语:十大英语翻译必备句式,今天是我们2020考研倒计时55天啦,不知道小可爱们的英语翻译复习得怎么样了呢?英语翻译作为大家薄弱环节,在复习后冲刺的时候如果可以再加把劲

  考研英语:十大英语翻译必备句式,今天是我们2020考研倒计时55天啦,不知道小可爱们的英语翻译复习得怎么样了呢?英语翻译作为大家薄弱环节,在复习后冲刺的时候如果可以再加把劲,好好冲一把,掌握一些必备句式,将会很大程度地提高英语得分,为你的初试增柴添火!
  因此今天小研想给大家分享一些英语翻译相关句式,每一种句式都属于特定一类的经典表达方式,大家搬好小凳子,坐好和小研一起来学习哦!
  1.使动类表达
  1.be the instrument of sth. 引来某事物的人或事If I can be the instrument of your happiness,I will sacrifice all my belongings. 如果能够让你幸福,我愿意付出我的全世界。2.假设类表达
   2. on the premise / ground / hypothesis / proposition that ... 基于一个前提。。 The Chinese declared to implement the policy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwan authorities maintained that there is only one China in the world and Taiwan is only one part of China.在宣布实行和平统一的方针时,是基于一个前提,即当时的当局坚持世界上只有一个,是的一部分。3.比较类表达
  3. This is the similar case with/when 这恰如;正如;也会This is the similar case when the main melody can evoke a strong echo for us to clap our hands in admiration despite our disability to understand the score of Mozart's musical pieces.这恰如我们虽然看不懂莫扎特乐曲的总谱,却照样能同它的主旋律产生共鸣,击节称赞。4.判断类表达
  4.constitute… (不用于进行式)是; 认为1)My decision does not constitute a precedent.我的决定不应视为先例。2) The defeat constitutes a major set-back for our diplomacy.这一失败是我们外交上的一次较大的挫折。5.描述类表达
  5. a matter of sth./doing sth. 与…有关的情况或问题Considering the following statements,made by the same man eight years apart."Eventually,being 'poor' won't be as much a matter of living in a poor country as it will be a matter of having poor skills."请思考一下同一个人现在及八年前说的话。"说到底,'贫穷'与其说是生活在贫穷的国家里,还不如说是技艺不精。"6.回忆类表达
  6.it was the memory / memories of ...
  追溯到。。。
  It was the memory of 1945 Hiroshima and Nagasaki suffered from the attacks of atomic bomb,from which originated the term of "Zero Ground".
  追溯到1945年广岛和长崎遭受原子弹攻击,从而形成了"零地带"这个术语。
  7. 举例类表达
  7.be exemplified by ...
  这一点也证明了…;这点反映在以下事实:…
  This American desire to keep the children's world separate from that of the adult is exemplified also by the practice of delaying transmission of the news to children when their parents have been killed in an accident.美国人想把儿童和成人的世界划清界限,这一愿望还反映在以下事实:如果父母在事故中丧生,人们总是设法晚点将消息告诉他们的子女。
  8. leave sb. the choice of … or … 要么…,要么…Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么顽强抵抗,要么屈膝投降。
  9.be bound to... 必定…; 一定…1) The Great Western Development is bound to be a bridge between China and the rest world,promoting the common economic development and prosperity of China and the world at large.西部大开发一定能成为沟通世界各国和的一座桥梁,促进和世 界经济共同发展,共同繁荣。 2) Just wars are bound to triumph over wars of aggression.正义战争必然要战胜侵略战争。
  10. witness… 见证… (a time or event witnesses sth./sb. in a particular situation or doing a particular thing.)经过二十多年的快速发展,西部地区已奠定了一定的物质技术基础,社会保持稳定,市场经济体制正在逐步建立和完善,为西部经济持续快速增长创造了有利的市场环境。The rapid development in the past 20-plus years witnesses a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology in the western region of China. 

免责声明:[总算发现英语翻译常考句型分享]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i220285.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275