发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算明白专业在后一个星期过英语四级 英语备考

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

总算明白专业在后一个星期过英语四级 英语备考

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-12-13 15:40:01  浏览次数:36
核心提示:

  如何在后一个星期过英语四级?英语考试四级快来临了,还有多少在紧张备战的呢?接下来,小编送福利啦!下面就请大家跟随小编一起来看看吧!希望能够对大家的英语四级考试有所帮助。

  如何在后一个星期过英语四级?英语考试四级快来临了,还有多少在紧张备战的呢?接下来,小编送福利啦!下面就请大家跟随小编一起来看看吧!希望能够对大家的英语四级考试有所帮助。
  听力建议
  1. 别强迫自己翻译听力选项,这会影响你接下来的听力!
  全国考生都没有时间翻译听力选项,心里默读一下,能有点印象就不错了。而且请记得:用上一篇的问题时间来看下一篇的选项。因为是没有留看题时间了。
  2. 千万不要做一道题涂一道卡!会极大影响做题状态
  较佳方案:是利用每段题目开头的Directions时间和四级后一篇短文题/六级后一篇演讲题的问题进行涂卡;
  3. 听到什么选什么,哪个选项被读到比较多词选哪个,是在听不懂的情况下,保命的方法,不能全对,但及格的希望大多了。
  4.每篇听力的一题答案,很多都在前三句就出现,所以千万要集中注意力
  5. but, however, first, in fact,高级,比较级,情态动词后面,都挺喜欢出现答案的
  阅读建议
  1、选词填空之后完成,优先完成你百分百确认词性的空格。
  ○不确定词性的先跳过。
  ○优先考虑固定搭配,比如:make contribution to; have an impact/effect on这样的高频词组考过多次。
  2、段落信息匹配题先看题目后看文章,不要只选择一个关键词定位,要选择特殊词汇定位(大写,数字,连字符等)。
  ○题目与原文出现同义替换时,正确几率比较高。
  ○在某段出现某题干的原词时,不要贸然选择,关注一下其他信息有没有在该段落出现。
  3、仔细阅读定位是关键。
  ○根据出题顺序与行文顺序一致的原则,确定大体段落。
  ○较难题目中会出现题干与原文同义替换的情况,那么该同义替换的句子可能就是定位的句子。
  ○当在两个选项间徘徊不定时,重新审题,比对两个选项与对应句信息,同义替换的选项或与原文主旨一致的选项可能是正确答案。
  ○另外,重点注意转折处(but/however/yet)信息以及递进关系(moreover/also/furthermore/in addition)信息。
  4、含有肯定词汇的选项错误几率较高。
  如:no, all, only, must, little, always, none.
  作文建议
  1、重要的一点是:别把题目看走眼,你可能就已经成功了一半。
  2、作文标题不用写不用写!写了不加分,写错倒扣分!
  3、在写之前,回忆考前积累的相关表达,包括单词的替代,固定句型的套用。
  一个简单的例子的是think,你至少可以选择:
  =believe=maintain=consider=assume=insist=be convinced
  3、发现文章的观点没有足够理由支撑, 可使用举例子的方法。
  这招对六级那种比较难写的引言式文章比较有用。你可以用以下句子开头:
  As an illustration, we may take …as an example.
  This story is not rare....
  Such dilemma we might often meet in daily life.
  翻译建议
  1、在翻译前,先确定可以正确理解文章意思。即便遇到很难的说法,也可以先变成简单的中文再进行翻译。
  如:年夜饭 译:The annual reunion dinner
  析:指过年的那顿团圆饭,每年一次。所以在翻译时要表达出这个团聚的含义。
  2、中文没有过去式,但是英文有啊,千万别忘记翻译时态的转换。
  如: 我在首段说过,我刚从大学毕业。
  译: As I said in my first paragraph, I was fresh from college.
  析: 中文的时态是依赖一些汉字表达,英文根据动词的变化形式展示。文中的“过”,英文采用一般过去时翻译。
  3、有些介词可能会帮到忙,比如with 名词的结构,就很多见。
  如: 这里有许多山脉,生长着大片的森林,贮藏着丰富的矿产。
  译: There are mountain ranges here with extensive forests and rich mineral resources.
  析: 生长和储藏这两个动词在译文中并没有以动词的形式翻译,转译为英文的介词。
  4、应用英语的固定句型,这些句式可以加分,是亮点!
  如: 是巴斯德发现了疾病是由活着的病菌引起的。
  译: It was Pasteur who discovered that diseases are caused by living germs.
  析: 此句应用了英文的强调句进行翻译。

免责声明:[总算明白专业在后一个星期过英语四级 英语备考]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i211417.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275