发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算明了考研英语长难句解析分享

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

总算明了考研英语长难句解析分享

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-28 06:00:01  浏览次数:34
核心提示:

   今天小编为大家分享的是考研英语长难句解析,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,能打开思路,突破瓶颈,有所收获!下面跟随小编一起学习吧!
  今日长难句

   今天小编为大家分享的是考研英语长难句解析,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,能打开思路,突破瓶颈,有所收获!下面跟随小编一起学习吧!
  今日长难句
  Later,this idea became to be known as the Sapir-Whorf hypothesis,but this term is somewhat inappropriate. Although both Sapir and Whorf emphasized the diversity of languages,Sapir himself never explicitly supported the notion of linguistic determinism.
  01词汇分析
  hypothesis n. 假设
  inappropriate adj. 不适当的;不相称的
  it is advisable for sb. to do sth. = sb. should do sth. 即:某人应该做某事。
  emphasize vt. 强调,着重
  diversity n. 多样性;差异
  explicitly adv. 明确地;明白地
  notion n. 概念;见解;
  determinism n. 决定论
  02结构分析
  ①首句为but连接的并列句。前半句主干为主系表结构 = this idea/ became/ to be known as the Sapir-Whorf hypothesis, 译为:这种观点成为了知名的萨皮尔—沃夫假说,其中to be known as …为动词不定式充当became 的表语。后半句依然为主系表结构 = this term / is/ somewhat inappropriate. 译为:这个术语有点不妥。
  ②句子主干为主谓宾结构 = Sapir himself/ never explicitly supported/ the notion of linguistic determinism. =萨皮尔(Sapir)自己从来没有明确地表示过支持语言决定论的观念。
  ③修饰成分为although引导的让步状语从句, 从句本身也是主谓宾结构 = both Sapir and Whorf/ emphasized / the diversity of languages. = 虽然/尽管Sapir和Whorf都强调语言的的多样性/差异性。
  03翻译
  后来,这种观点成为了知名的萨皮尔—沃夫假说,不过这个术语有点不妥。虽然萨皮尔和沃夫都强调各种语言之间的差异性,但萨皮尔自己从来没有明确地表示过支持语言决定论的观念。

免责声明:[ 总算明了考研英语长难句解析分享]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i209784.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275