发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于知道盘点日语中几种谎言的语感上的差别

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

终于知道盘点日语中几种谎言的语感上的差别

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-27 23:20:01  浏览次数:45
核心提示:

  日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。今天小编给大家分享日语中几种谎言的语感上的差别,先说下字典查出来的

  日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。今天小编给大家分享日语中几种谎言的语感上的差别,先说下字典查出来的意思吧。
  「ほら」吹牛
  「がせ」虛假的
  「デマ」具有煽动性的虚假情报
  「うそ」谎言
  具体可以根据以下两条规则来区分:
  1、传播情报的人是否知道情报的真假;
  2、是否有恶意
  「ほら」知道情报是假的情况下进行的传播,但是没有恶意,不会造成伤害,也有为了让对方开心而使用的情况。汉字是法螺,也就是海螺。用海螺吹出来的声音比想象中的要大,夸张得像吹海螺似的。
  用法:ほらふき(吹牛的人)
  「がせ」在不知道这个情报是假的情况下,传播给周围的人搞得沸沸扬扬。传播情报的人本身是没有恶意的。
  用法:がせ情報/がせネタ(虛假情報/虛假信息)
  「デマ」外来语,知道情报是假的,恶意传播与煽动,以达到自己想要的目的。
  用法:在报纸上看到这样的信息就可以用「デマ」来表述
  「うそ」范围更大,上面所说的三种都是「うそ」的一种。
  用法:うそつかないの!(你不能说谎!)
  再给大家拓展几个惯用~
  噓から出たまこと:弄假成真
  噓吐いたら針千本飲ます:说谎的人吞千针
  噓で固める:谎话连篇
  噓と坊主の頭はいったことがない:没有说过谎
  噓も方便:说谎有时候说权宜之计
  噓を吐け:别瞎说,胡说八道

免责声明:[终于知道盘点日语中几种谎言的语感上的差别]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i209376.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275