发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于理解德语口语中使用外来词你了解吗

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

终于理解德语口语中使用外来词你了解吗

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-25 16:12:01  浏览次数:51
核心提示:

  也许在德语口语中使用外来词是一件非常简单、非常"cool"的事,但许多人碰上书面外来语多多少少都会犯些小错误,德语母语者也常常因此碰壁。因为外来语的写法并不是自由随意的

信息发布者: 勤学思教育网VIP 联系方式: 13988888888

  也许在德语口语中使用外来词是一件非常简单、非常"cool"的事,但许多人碰上书面外来语多多少少都会犯些小错误,德语母语者也常常因此碰壁。因为外来语的写法并不是自由随意的,下面让我们一起来看一看吧。
  1.经常使用的外来词可以逐渐被德语拼写同化。在这种情况下,德语和非德语拼写通常都是正确的。
  ZUM BEISPIEL
   Delfin oder Delphin
   Frisr oder Friseur
   Grafit oder Graphit
   Jogurt oder Joghurt
   Jacht oder Yacht
   Panter oder Panther
   Portmonee oder Portemonnaie
   Creme oder Crème
   Tunfisch oder Thunfisch
  其中也有一定规律可循:
  phon和phot基本上可以写为graf,fon和fot。
  ZUM BEISPIEL
   Geografie oder Geographie
   Mikrofon oder Mikrophon
   Saxofon oder Saxophon
   Fotograf oder Photograph
   Aber nur: Telefon
  需要注意的是,绝大多数外来词与德语拼写尚未完全一致,不能混淆。
  ZUM BEISPIEL
   Milieu, Jalousie, Jeans, Moiré, online, Computer, Aerobic, Macho, Chance, metapher, Philosophie, synthetisch, Thron, Rheuma, Palolithikum
  wort-suchen.de
  2.如果直接引用其他语言中的词组,那么在写法上是完全不能有任何改变的。
  ZUM BEISPIEL
   Carnegie Hall
   High Church
   New Deal
   cherchez la femme
   in dubio pro reo
   Es ist ein für die englische detective novel typisches Handlungsmuster.
  Foto: salsiccia.de/in-dubio-pro-reo(无罪推定,疑罪为轻)
  通常,此类“引文”须用引号或斜体标记。
  ZUM BEISPIEL
   Wir wurden zu einem business lunch eingeladen.
   Sie schreibt einen Aufsatz über den nouveau roman.
  3.一般情况下,由多个构成要素组成的复合词中,一个构成要素和名词的首字母要大写。
  ZUM BEISPIEL
   Sie aen ein Cordon bleu.
   Es bleibt alles beim Status quo.
   eine Multiple-Choice-Aufgabe
   Duty-free-Shop
   Walkie-Talkie
  在某些固定的外来语副词搭配中,名词首字母小写也适用。
  ZUM BEISPIEL
   a cappella singen
   de facto anerkennen
  但是,当副词搭配成为连字符复合词名词的一部分时,其首字母也要大写。
  ZUM BEISPIEL
   A-cappella-Chor
   De-facto-Anerkennung
  复合外来词一般连着写在一起,有时候为了方便阅读也可以加上连字符。
  ZUM BEISPIEL
   Desktoppublishing (auch: Desktop-Publishing)
   Airconditioning (auch: Air-Conditioning)
   Sciencefiction (auch: Science-Fiction)
   Midlifecrisis (auch: Midlife-Crisis)
  4.如果复合词的一个构成要素是形容词且重音在一个构成要素上时,可以将它们写在一起,否则需要拆分开来写。
  ZUM BEISPIEL
   Lngdrink oder Lng Drink
   Htspot oder Ht Spot
  Aber nur:
   High Fidelity, Electronic Bnking, Top Ten
  英语外来词中,动词和小品词或者副词搭配使用时,往往需要加上连字符,有些词可以不加。
  ZUM BEISPIEL
   Black-out (auch: Blackout)
   Count-down (auch: Countdown)
   Kick-off (auch: Kickoff)
   Aber besser nur: Check-in, Make-up
  由固定词组组成的复合词需要使用连字符。
  ZUM BEISPIEL
   Boogie-Woogie
   Do-it-yourself-Programm
   No-Future-Generation
  5.由外来语和非外来语共同组成的复合词则适用于以上所有规律,较为自由。
  ZUM BEISPIEL
   Computerfachabteilung
  (auch: Computer-Fachabteilung)
   Cornedbeefbüchse
  (auch: Corned-Beef-Büchse, Cornedbeef-Büchse)
  Foto: se-transkript.de
  https://www.duden.de/sprachwissen/rechtschreibregeln/fremdwoerterfrom=groupmessage&isappinstalled=0

免责声明:[终于理解德语口语中使用外来词你了解吗]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i203476.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275