发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于晓得考研英语长难句解析解答 考研复试

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

终于晓得考研英语长难句解析解答 考研复试

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-25 16:12:01  浏览次数:43
核心提示:

  下面小编跟大家一起了解考研英语长难句解析解答,希望对大家的学习有所帮助、
  长难句
  These gave banks more freedom t

信息发布者: 勤学思教育网VIP 联系方式: 13988888888

  下面小编跟大家一起了解考研英语长难句解析解答,希望对大家的学习有所帮助、
  长难句
  These gave banks more freedom to use models to value illiquid assets and more flexibility in recognizing losses on long-term assets in their income statement. (2010 Text4)
  难句分析
  主干
  These gavebanks more freedom and more flexibility
  主语 谓语 间宾 直宾
  后置定语1
  (more freedom) to use models to value illiquid assets
  定语 目的状语
  后置定语2
  (more flexibility) in recognizing losses on long-term assets in their income statement.
  后置定语
  本句是主谓双宾的简单句句型,其中间接宾语是banks,直接宾语是more freedom和more flexibility,这两个直宾分别有介词短语做后置定语修饰,“more freedom to use models to value illiquid assets”意为“在使用模型评估非流动性资产时更多自由”;“more flexibility in recognizing ...statement”意为“在确认损益计算书上长期资产的损失时更多的灵活性”。注意,后置定语需要放在所修饰的名词前理解。
  参考译文
  这些改变赋予银行在使用模型评估非流动性资产时更多自由,以及在确认损益计算书上长期资产的损失时更多的灵活性。

免责声明:[终于晓得考研英语长难句解析解答 考研复试]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i203466.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275