发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算清楚很冷用法语怎么表达呢

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

总算清楚很冷用法语怎么表达呢

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-25 14:54:01  浏览次数:46
核心提示:

  进入12月,圣诞将至,天气也越来越冷了。每天早起上班上学,光靠勇气和梦想,已经远远不够了。

信息发布者: 勤学思教育网VIP 联系方式: 13988888888

  进入12月,圣诞将至,天气也越来越冷了。每天早起上班上学,光靠勇气和梦想,已经远远不够了。刚出门,冷风就呼呼地往脸上拍,冻得人瑟瑟发抖。那么"冻成狗"用法语怎么说?下面我们一起来看看吧。
  Il fait froid!
  Il fait très froid !!
  Il fait trop froid !!!
  相信这样的表达大家都早已信口拈来,
  那么小编就给大家分享几个地道的表达吧!
  Cailler 这个动词可以指血液或乳汁凝结。当天气冷得令你感觉血管中流动的血液都要凝固了,你就可以大喊一声?a caille !或者On caille ! 就是口语表达中的: 冻成狗了!
  但是要注意,这个表达比较familier,比较不适用于正式场合~
  Se geler / se peler les miches / les meules
  除了用?a caille以外,还可以用se geler 的表达法。比如说je me gèle. 冻死我啦!
  se cailler les miches或者se peler les meules是来强调你感到很冷(avoir très froid)。
  法语中许多有关寒冷的表达都包括了身体部位。Les miches或les meules都是非常口语的说法指臀部(有种屁股都要冻掉了的感觉?!)。
  Il fait un froid de canard.
  冻成鸭?是不是听起来很好笑?其实正确的翻译是:刺骨的寒冷
  这个表达源于一个典故。猎人秋季猎鸭,寒风刺骨,但他们必须时刻警惕并保持静止不动,耐心等待猎物的上钩。另外一种说法就是,当天气十分寒冷,河面结冰,鸭子的脚掌可能会被冻住。冻掌之鸭,必成为猎人的囊中之物,un froid de canard 就由此而来。
  或许你并不需要整日在冰天雪地“守株待鸭”,但是在寒冷的早晨,真的不是我不想起床,只是我的床把我给“粘”住了。
  geler à pierre fendre
  天气冷得石头都要冻裂了。
  Geler très fort, faire une température si froide que l’eau, en gelant, pourrait faire éclater des roches dans lesquelles elle s’est infiltrée.
  想象一下,这天儿冷得,石头中渗透的水分都能结成冰把石头劈开。
  关于天气冷的其他表达法
  我怕冷。
  Je ceains le froid.(Je suis frileux.)(Je suis sensible au froid.)
  你鼻子尖都冻红了,到暖气那儿暖暖。
  Tu as le bout de nez tout rouge. Va te chauffer près du radiateur!
  我冻坏了。Je gèle. (Je caille.)
  我冷得发抖。Je grelotte (tremble) de froid
  我的手冻木了。J"ai les mains transies (gelées).
  冬天要注意多穿一点衣服。Il faut avoir soin de bien se couvrir en hier.
  下冰雹。Il grêle. (Il tombe de la grêle.)
  冰雹越下越大。Les grêlons tombent de plus en plus.
  冰雹砸着玻璃窗。La grêlons fouette (frappe) les vitres.
  一阵冰雹把蔬菜的水果全毁了 Une averse de grêle a détruit (saccagé)les légumes et les fruits.
  降霜 Il fait du givre.(du frimas)
  房顶上覆盖着霜 Les toits sont couverts de givre.
  树枝挂满了白霜 Les arbres sont chargés de givre.
  今天地上结了薄冰。Il fait du verglas aujourd’hui.
  街道上都覆盖一层薄冰 Les rues sont couvertes de verglas.

免责声明:[ 总算清楚很冷用法语怎么表达呢]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i201921.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275