发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算懂了2019年考研英语—难句精析 考研英语学习

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

总算懂了2019年考研英语—难句精析 考研英语学习

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-25 14:52:01  浏览次数:77
核心提示:

  遇到长难句不可能一遍就读懂,但长难句的结构是有规律可循的。就算再复杂的长难句归根到底还是由最基本的句型组合、扩展、变化而来的。

信息发布者: 勤学思教育网VIP 联系方式: 13988888888

  遇到长难句不可能一遍就读懂,但长难句的结构是有规律可循的。就算再复杂的长难句归根到底还是由最基本的句型组合、扩展、变化而来的。
  按照句子的结构分类,长难句可分为三类——简单句、并列句、复合句。只要掌握了句子的基本结构,长难句的阅读就不成问题。红宝书考研英语10年真题,专门针对的是英语基础薄弱的人,全面涵盖大纲词汇,对词汇、长难句和解题技巧解析超级详细,能迅速、全面、集中、有效地提升阅读的水平,对于基础薄弱的人来说效果尤为明显。
  为考研的同学整理解析历年考研真题中的长难句.
  【文章难句】
  It’s all deliciously ironic when you consider that Shakespeare, who earns their living, was himself an actor (with a beard) and did his share of noise-making.
  【词汇突破】
  ironic
  adj. 讽刺的;反话的
  【结构分析】
  本句子的主干是 It’s all deliciously ironic, when you consider 是以 when 引导时间状语从句,其后 that Shakespeare was himself an actor (with a beard) and did his share of noise-making 是宾语从句, 宾语从句主语后接着一个定语从句,由 who 引导,修饰 Shakespeare。
  【参考译文】
  想想也挺具有讽刺意味的,因为莎士比亚本人也是演员出身并以演戏为生,留胡子,有时也爱吵闹。

免责声明:[ 总算懂了2019年考研英语—难句精析 考研英语学习]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i201874.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275