发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算发现新概念英语短句讲解练习

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

总算发现新概念英语短句讲解练习

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-25 14:15:01  浏览次数:43
核心提示:

  下面小编跟大家一起了解新概念英语短句讲解练习,希望对大家的学习有所帮助。
上学的时候老师告诉我们“go to hospital”表示生病了去住院,而“go to

信息发布者: 勤学思教育网VIP 联系方式: 13988888888

  下面小编跟大家一起了解新概念英语短句讲解练习,希望对大家的学习有所帮助。
上学的时候老师告诉我们“go to hospital”表示生病了去住院,而“go to the hospital”就是去医院,也可能是去医院上班。 那你知道吗? 在外国一般生病了去医院不能随便说“go to hospital”。 是不是瞬间很无奈,心想“这又是要闹哪样? ”,究竟是为什么? 看看下面内容你就知道了。 go to hospital 在外国一般生病为什么不能说“go to hospital ”? 可能是由于文化差异。 我们人喜欢说"去医院",而大多数英语国家的人会说"看医生"。 在他们的认知里,感冒发烧这种小病,一般就找家庭医生,或是去诊所(clinic)。 他们一般会用这些表达:I need to go to the doctor.
  I have a doctor's appointment.
  I'd like to see a doctor.
  You 'd better go and see a doctor right away.
  所以你应该明白了,一般生病,只需要简单治疗的,是不需要说“ go to hospital”的。 那可能就有小伙伴问了,什么情况下可以用“hospital”呢? 首先我们需要了解一下hospital在英文里指的是综合大医院,并且有住院的意思,所以当你说你要go to hospital的时候,外国人会认为你病的很严重,并且到了要住院的程度,这很容易产生误会。 一般在以下两种情况下我们可以说“go to hospital”一种是去看望住院的人,另外一种是病情很严重,需要住院、手术、病危的情况。 通常去医院医生总是会问我们一些问题,

免责声明:[总算发现新概念英语短句讲解练习]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i201138.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275