下面小编跟大家一起了解日语语法例句讲解分享,希望对大家的学习有所帮助。
以下三个例句
先生にお話を聞かせていただきました
先生に写真を見せていただきました
先生に着物を着せていただきました
能帮我解释一下它们之间的区别吗?
老肖
1、先生にお話を聞かせていただきました 。/我求老师允许我听他的话。
2、先生に写真を見せていただきました /我求老师将照片给我看。
3、先生に着物を着せていただきました。/我求老师给我把和服穿上。
以上三个例句属于两个概念。
1、例句1的概念:动词使役态+ていただく,意思是:请求对方允许我干某事。其中动作是“我”做的。
2、例句2和3的概念:普通动词+ていただく,意思是:请求对方为我干某事,此时动作是对方干的。因「見せる」和「着せる」不属于动词的使役态,它们只是普通动词。它们的使役态应该是:「見させる」和「着させる」,这一点容易混淆,请注意。
着せる——意为:给他人把衣服穿上,例如:子供に服を着せる/给孩子穿衣。
着させる——意为:让他人自己穿衣,例如:子供に服を着させる/让孩子自己穿衣。
見せる——意为:将东西掏出来给他人看。
見させる——意为:让他人自己去看东西。