发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算晓得分享考研英语阅读及翻译

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

总算晓得分享考研英语阅读及翻译

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-25 12:25:01  浏览次数:93
核心提示:

  今天小编为大家整理了2020考研英语时事双语阅读之雏菊和云雀,考研英语,阅读是重点,这部分的分值较大,考生一定要把握住,希望各位考生能够在小编整理的这篇文章中收获到知识点,

信息发布者: 勤学思教育网VIP 联系方式: 13988888888

  今天小编为大家整理了2020考研英语时事双语阅读之雏菊和云雀,考研英语,阅读是重点,这部分的分值较大,考生一定要把握住,希望各位考生能够在小编整理的这篇文章中收获到知识点,对各位考生考研英语备考有所帮助。
  尽管不时有战争和争吵,你会依然很开心生活在这个世界上吗? 一株雏菊很高兴地生活在草地上。一天下午,当雏菊正炫耀她非常洁白的花瓣时,一只云雀飞来亲了她金色的花蕊。雏菊感到很受,那些比她更漂漂亮的花儿只能表现得傲慢和嫉妒:当她们看到这爱恋场面,郁金香气得变成了红色,牡丹则嫉妒得开始膨胀。 当云雀高唱关于自由和爱情的歌曲时,雏菊更加高兴。但是有一些孩子给正在唱歌的云雀下了一个圈套,抓住了她。他们同时在雏菊生长的草地上抓了一些草,把她也放进了笼子里。 很多天的囚笼生活过去了,这只云雀开始抱怨孩子们甚至不给她一点儿水。雏菊不能够移动,也不知道该如何帮助她。令人焦虑的形势一直持续着,直到云雀伸展开她的翅膀,从她的喉咙里发出令人同情的吱吱声…… 雏菊的心里非常难过,她那金电影,枯萎的花蕊中渗出甘甜的泪水。这些泪水足够为临死前干渴的云雀解渴。 孩子们给云雀举行了一个美丽的葬礼,他们顺便把雏菊也扔了。 有时候,其他人的痛苦也能够改为我们感觉和思考的方式,甚至会影响我们的一生。
  Are you still happy to live in this world despite the wars and quarrels from time to time? A Daisy lived happily in the meadow. One afternoon, while the Daisy was showing off her very white petals, a skylark came and kissed her golden heart. The daisies felt valued, and the prettier flowers could only show pride and envy: when they saw the love, the tulips turned red, the peonies swelled with envy. The Daisy was even happier when the lark sang songs about freedom and love. But some of the children set a trap for the singing lark and caught her. At the same time they caught some grass in the grass where the Daisy was growing, and put her in the cage, too. After many days in captivity, the lark began to complain that the children did not even give her any water.
  The Daisy could not move and did not know how to help her. The anxious situation continued, until the lark stretched out her wings and uttered a piteous squeak from her throat... The heart of the Daisy is very sad, her golden yellow, withered stamens ooze sweet tears. These tears are enough to quench the thirst of the dying lark. The children gave the lark a beautiful funeral and threw away the Daisy. Sometimes other people's pain can change the way we feel and think, and it can even affect our lives.

免责声明:[ 总算晓得分享考研英语阅读及翻译]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/https://www.ipno.cn/news/i198942.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275