发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于理解常犯的西班牙语小错误分享

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

终于理解常犯的西班牙语小错误分享

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-25 10:45:01  浏览次数:53
核心提示:

  西班牙受中文表达习惯的影响,在用西语进行日常对话中常常会犯各种错误在思考了良久之后我决定!把人常犯的一些西班牙语小错误整理出来推出一个中式西语系列以帮助大家学习更地道的西语

信息发布者: 勤学思教育网VIP 联系方式: 13988888888

  西班牙受中文表达习惯的影响,在用西语进行日常对话中常常会犯各种错误在思考了良久之后我决定!把人常犯的一些西班牙语小错误整理出来推出一个中式西语系列以帮助大家学习更地道的西语。
  No permitir 和 No dejar
  No permitir语气强硬,带有不允许,禁止的意味。如:
  --- Papa no me permite ir a la fiesta.爸爸不允许我去参加party。
  --- La profesora no le permite hablar en clase.老师禁止他在课堂说话。
  No dejar语气正常,表示不让。如:
  --- No me deja entrar.他不让我进去。
  --- Hace mucho ruido fuera y no me deja estudiar.外面很吵,我没法学习。
  Necesitar 和 Tener que
  Neceistar指需要做某事,一般出自个人的生理或心理需求。如:
  --- Necesito ir al ba?o urgentemente.我需要立马去洗手间。
  --- Necesito comer algo que tengo mucha hambre.我需要吃点东西,因为我很饿。
  Tener que指某些客观条件迫使我需要做某事,意思是应该做,得做。如:
  --- Tengo que limpiar la casa.我得打扫房间。
  --- Tienes que hacer los deberes.你得做作业。
  Chequeo corporal
  和 médico
  人在说体检的时候,常常会直接翻译成Examinación corporal身体检查,这是不对的哦!
  正确的说法应该是: Chequeo corporal/médico --- Voy a hacerme un chequeo corporal/médico. 我要去体检。 cita 和
  quedarse con alguien
  cita一般指和男朋友约会,预约医生,续居留的预约,常常比较正式。如:
  --- Tengo una cita con mi novio.我和男盆友有约会。
  --- Tengo una cita médica ma?ana.我明天约了医生。
  quedarse con alguien指和某人(一般是朋友)有约。如:
  --- Hemos quedado para cenar.
  我们约了吃晚饭。
  看完这些解释
  大家清楚这些词语的用法了吗?

免责声明:[终于理解常犯的西班牙语小错误分享]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/https://www.ipno.cn/news/i196931.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275